Tagi

Śląsk historia Górny Śląsk prawo sztuka religia kościół architektura kultura Opole zabytki polityka Polska socjologia psychologia Katowice muzeum malarstwo pedagogika policja fotografia zarządzanie literatura administracja ekonomia kobieta szkoła archeologia dzieje język Żydzi miasto średniowiecze budownictwo media wojna prasa Wrocław Niemcy społeczeństwo edukacja Gliwice starożytność Racibórz językoznawstwo katalog etnologia marketing Bytom filozofia dziennikarstwo dzieci wojsko film wykopaliska dziecko XIX w. etnografia Rzym Europa kolekcja parafia przyroda geografia Rosja komunikacja grafika rodzina wychowanie Cieszyn słownik ekologia Kraków Śląsk Cieszyński śmierć nauczyciel rozwój ksiądz wystawa nauka muzyka semen przemysł biografia Częstochowa technika Czechy urbanistyka antyk Łódź terapia klasztor człowiek biblia plebiscyt Ukraina kresy górnictwo ochrona reklama medycyna liturgia tradycja Grecja internet Judaica BEZPIECZEŃSTWO kult II RP literaturoznawstwo młodzież badania teatr choroba Zaolzie sąd poezja ustrój teoria pocztówki szkolnictwo region biznes kino wspomnienia turystyka etyka planowanie antropologia proza skarby krajobraz proces synagoga folklor rzeźba Nysa PRL Poznań życie kopalnia zakon przestępstwo usługi Unia Europejska emigracja dziedzictwo zdrowie telewizja niepełnosprawność teologia państwo Śląsk Opolski Bóg Bizancjum przestrzeń radio władza Warszawa szlachta samorząd nauczanie las kulturoznawstwo kościoły oświata Sosnowiec dwór wizerunek II wojna światowa biskup przedsiębiorstwo rysunek miasta samorząd terytorialny praca pamięć cystersi Bielsko-Biała transport więzienie plastyka dydaktyka tożsamość przestępczość uczeń Litwa finanse kultura łużycka historia kultury informacja matematyka obóz fizyka Opolszczyzna UE logistyka gwara sport naród ciało Rudy lwów pałac rozwój przestrzenny gender Konstytucja hagiografia energetyka cenzura opieka ekonomika Księstwo Opolskie rewitalizacja filologia książka historia sztuki Zagłębie Dąbrowskie demografia stara fotografia dyskurs słowianie katastrofa duchowieństwo środowisko Zabrze język niemiecki wiara cesarz Białoruś archiwalia resocjalizacja logika technologia demokracja reportaż Kaszuby podróże gospodarka język polski prawo karne legenda powieść islam sztuka nieprofesjonalna Pszczyna mechanika Świdnica Chorzów Francja Prezydent rynek sentencje barok Strzelce Opolskie prawosławie narodowość księga kryminalistyka wolność Dominikanie Pomorze studia miejskie reprint kulinaria fotografia artystyczna inzynieria gazeta stres procesy slawistyka integracja kartografia artysta łacina 1939 Wielkopolska kolej regionalizm Żyd polszczyzna pielgrzymka modernizm Cesarstwo Rzymskie Będzin diecezja historiografia hutnictwo Galicja USA dom geologia sanacja atlas mapa powstania śląskie Gombrowicz energia Rej protestantyzm Polacy pomoc społeczna uniwersytet neolit cesarstwo metalurgia handel służba informatyka zamek Ameryka projektowanie twórczość W miłość Góra Św. Anny XX wiek tekst Monachium Jan projekt dramat mieszkańcy Chorwacja identyfikacja materiałoznawstwo inżynieria materiałowa apteka konserwacja Nietzsche kronika Włochy inwestycje farmacja bank Wilno firma wino szkice język angielski Rybnik Odra kara kryzys granice strategie Siewierz prawo europejskie XX w. mediacja urbanizacja szczęście antologia XIX wiek Anglia okupacja ludzie pożar Hegel Krapkowice powódź osadnictwo konflikt frazeologia muzealnictwo modelowanie konsumpcja komunikowanie flora konkurencyjność sanktuarium nazizm metodologia mniejszość propaganda Izrael księstwo jedzenie praktyka zabytek Indie esej jubileusz pracownik socjalny zwierzęta fauna gimnazjum powstania Gdańsk III Rzesza przemoc przedszkole organizacja public relations myśli Prusy zachowanie Słowacja postępowanie dyplomacja hermeneutyka Wittgenstein pogrzeb ryby prawo cywilne 1914 psychologia osobowości granica wielokulturowość kompozytor przepisy Jura więziennictwo produkt Wielka Brytania Chiny ryzyko ochrona środowiska pamiętnik system metropolia problematyka król kalendarz narkotyki Niemodlin epoka brązu ROSYJSKI Piłsudski pisarz transformacja postępowanie administracyjne klient pacjent chrześcijaństwo kicz katolicyzm Polonia dusza osobowość przesladowania Księstwo Raciborskie rzeka socjalizacja karne monografia symbol plan lęk poradnik gmina Fabian Birkowski Italia podręcznik aksjologia feminizm Conrad humanizm kształcenie autyzm psychika woda grodziska medioznawstwo album infrastruktura anglistyka prawa człowieka kodeks zwyczaje socrealizm terroryzm Romowie politologia kapitał Japonia gotyk topografia kościół katolicki korupcja Kant sacrum historia literatury migracja psychologia rozwojowa autonomia papież DNA biblioteka rzecznik Bydgoszcz Miłosz Habermas święty Białoszewski język rosyjski genetyka mit biologia wody broń analiza interpretacje dokumenty leksyka fałszerstwo złote semantyka POLONISTYKA Hitler Łambinowice komiks wieś etniczność polski Grodków rasa ołtarz katedra Mikołów etymologia globalizacja ikonografia zawód hobby industrializacja lotnictwo wybory endecja Gleiwitz pocztówka Ślązacy pradzieje AZP Hiszpania Jasna Góra powstanie śląskie święci jaskinia kolekcjonerstwo Kapuściński mieszkalnictwo mowy Świerklaniec zarządzanie kryzysowe patologia Normanowie huta leksykon Słowacki Szczepański frazeologizmy Olkusz Dabrowa Górnicza Księstwo Cieszyńskie okultyzm Śląski Sławków dziennikarz obraz dysfunkcje Ślązaczka przeszłość odpowiedzialność instytucje wysiedlenia dowód Potocki nowy jork literatura polska hitleryzm erotyka ewangelicy powstanie kardynał ruch kapituła Beuthen krytyka literacka zabory wznowienie postępowania architekt militaria duszpasterstwo Piastowie chór metafizyka produkcja ADHD Lewin Brzeski prawoznawstwo gotowanie Habsburgowie jezuici matka 1918 obszar chronionego krajobrazu kreatywność konferencja dzieciństwo

Szukaj

Лексика подстандарта. T. 2 Современные жаргоны и их описание

Лексика подстандарта.  T. 2  Современные жаргоны и их описание

[Leksyka podstandardu. T. 2: Współczesne żargony i ich opis]
pod red. Anny Zych i Margarity Nadel-Czerwińskiej
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego — Katowice 2009
Stron 187, przypisy,  miękka oprawa foliowana, format ok. 24 cm x 17 cm

Niski nakład !

Uwaga : artykuły opublikowano w języku polskim i rosyjskim (wg spisu treści) !


Więcej szczegółów


20,00 zł

1 dostępny

Ostatnie egzemplarze!

30 other products in the same category:

Z okładki :

Zbiór Современные жаргоны и их описание (Współczesne żargony i ich opis)
jest kontynuacją opracowania językoznawczego Лексика подстандарта (tom pierwszy
Проблемы описания разговорной речи ukazał się się w 2007 roku).
Wprawdzie zainteresowa­nie żargonami w chwili obecnej jest dość duże,
jednakże ich analizą i opisem zajmują się tylko nieliczni badacze języka.
Prace nad żargonami zostały zapoczątkowane w Zakła­dzie Języka Rosyjskiego
Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Ślą­skiego już w 1992 roku,
jednak ich rozwój nastąpił po 1996 roku.
Badania miały cha­rakter wieloaspektowy i dotyczyły nastę­pujących zagadnień szczegółowych:
analiza i opis słownictwa żargonowego; gromadzenie leksyki żargonowej, prezentującej
różne fra­gmenty językowego obrazu świata rozmaitych środowisk marginesu społecznego;
analiza po­równawcza polskiego i rosyjskiego żargonu, zakładająca uwzględnienie materiału
językowego subkultur innych narodowości; opis procesów przenikania leksyki żargonowej
do innych sfer współczesnego języka.
Niniejsze opracowanie poświęcone jest przede wszystkim problemom opisu dwóch polskich i rosyjskich
żargonów - żargonu młodzieżowego i żargonu przestępczego.
Specy­fika materiału leksykalnego uwarunkowała dobór tematów i problematyki badawczej
publikacji. Prezentowany tom nie jest wpraw­dzie zbiorowym opracowaniem monograficznym
sensu stricto, jednakże starano się uwzględniać cechy charakterystyczne dla tego gatunku.
Miało to wpływ na podział zawartego w tomie materiału i kompozycję całości.
Opracowanie składa się z czterech części, zatytułowanych: Próba definicji języ­ków podstandardu;
Świat przedmiotowo-pojęciowy podstandardu; Leksyka podstandardu a subkulturowy system wartości;
Problemy słownikowego opisu leksyki nienormatywnej. Taki układ daje możliwość zaprezento­wania
różnych podejść badawczych do tak niejednorodnego materiału, jakim jest słow­nictwo żargonowe.


PRZEDMOWA

Zbiór Współczesne żargony i ich opis jest kontynuacją serii publikacji językoznawczych,
które w zamyśle autorów będą ukazywać się pod wspólnym tytułem Лексикана подстандарта
(Tom pierwszy: Проблемы описания разговорной речи ukazał się w 2007 roku).
Wprawdzie zainteresowanie żargonami w chwili obecnej jest dość duże, jednakże ich analizą
i opisem zajmują się tylko nieliczni badacze języka.
Wąski jest także krąg autorów, których prace znalazły się w prezentowanym tomie.
Są to, z jednej strony, młodzi badacze, którzy tą problematyką zainteresowali się
stosunkowo niedawno, z drugiej zaś — naukowcy, którzy już od dłuższego czasu prowadzą
badania w tym zakresie.
Prace nad żargonami zostały zapoczątkowane w Zakładzie Języka Rosyjskiego
(kierowanym przez prof. dr. hab. Piotra Czerwińskiego) Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej
Uniwersytetu Śląskiego już w 1992 roku, jednakże ich rozwój nastąpił po 1996 roku.
Badania prowadzone były we współpracy z uczonymi z Naukowo‑Badawczego Centrum Psycholingwistyki
NICOMANT (Jerozolima, Izrael) oraz uniwersytetów w Erfurcie (Niemcy) i Granadzie (Hiszpania).
Miały one charakter wieloaspektowy i dotyczyły następujących zagadnień szczegółowych:
1. Analiza i opis słownictwa żargonowego.
2. Gromadzenie leksyki żargonowej (głównie rosyjskiej), prezentującej różne fragmenty językowego
obrazu świata rozmaitych środowisk marginesu społecznego.
3. Analiza porównawcza polskiego i rosyjskiego żargonu, zakładająca uwzględnienie materiału
językowego subkultur innych narodowości (np. żargony języka hiszpańskiego).
4. Opis procesów przenikania leksyki żargonowej do innych sfer współczesnego języka,
w tym również do tych, które nie graniczą z żargonem.
W pracach nad pierwszym z tych zagadnień aktywnie uczestniczyli doktoranci
i magistranci prof. dr. hab. P. Czerwińskiego i dr hab. A. Zych. Wśród nich byli także autorzy
prac zamieszczonych w niniejszej publikacji — dr M. Akartel, dr T. Kwiatkowska, mgr M. Bąk,
mgr E. Kapela, mgr M. Walczak i inni. Do udziału w projekcie zaproszeni byli również doktoranci z Rosji:
A. Magdesjan (Moskwa) i N. Romanienko (Rostów nad Donem).
Druga grupa zagadnień — stanowiąca niejako podstawę i punkt wyjścia do dalszych badań
— opracowana została we współpracy z naukowcami z Naukowo‑Badawczego Centrum Psycholingwistyki
NICOMANT w Izraelu. Wspólne badania prowadzone są już od 15 lat, a ich wyniki prezentowane
były w wielu publikacjach, które ukazały się w kilku krajach europejskich. Osobami odpowiedzialnymi
za tę część prac są M. Nadel‑Czerwińska i A. Tchervinsky. Wśród badaczy, których prace
zamieszczone zostały w niniejszym tomie znajdują się również:
prof. dr hab. V. Luchyk, przez kilka lat związany z Instytutem Filologii Wschodniosłowiańskiej
Uniwersytetu Śląskiego, oraz dr K. Dembska z Uniwersytetu im. M. Kopernika w Toruniu,
znawczyni leksyki podstandardów językowych.
Niniejsze opracowanie poświęcone jest przede wszystkim problemom opisu dwóch polskich i rosyjskich
żargonów — żargonu młodzieżowego i żargonu przestępczego, który w rosyjskiej tradycji lingwistycznej
nazywany jest również żargonem więzienno‑obozowym.
Żargony te często przeplatają się i krzyżują. W skład obu wchodzi słownictwo narkomanów,
które ani w Rosji, ani w Polsce nie doczekało się jeszcze pełnego opisu lingwistycznego.
Należy odnotować, że poza kręgiem zainteresowań językoznawców znajdują się żargony niektórych
grup zawodowych, m.in. żargon partyjny (typowa część składowa języka społeczeństwa totalitarnego),
specyficzny ze względu na warstwę leksykalną i użycie słownictwa żargon wojskowy, leksykon polityczny,
żargon środowiska dziennikarskiego i artystycznego, żargon pracowników medycznych, muzyków itp.
Najczęściej wcale się ich nie wyróżnia i nie uwzględnia w zbiorczych opracowaniach leksykograficznych.

Do żargonu „grup zawodowych” należałoby zaliczyć — na równi z żargonem kryminalnych grup przestępczych,
pozostającym w ścisłym związku między innymi z żargonem więzienno‑obozowym oraz z żargonem
przedstawicieli szarej strefy ekonomicznej (podziemia biznesowego i czarnego rynku) — żargon prostytutek
i sutenerów, homoseksualistów oraz dealerów narkotykowych. W leksykonie tego ostatniego żargonu
odnajdujemy słownictwo typowe dla dwóch innych, pośrednich żargonów — żargonu narkomanów (odbiorców)
i czarnego rynku (dostawców).
Zjawiska te nie doczekały się jeszcze opisu lingwistycznego, socjologicznego i psychologicznego.
Specyfika materiału leksykalnego uwarunkowała dobór tematów i problematyki badawczej niniejszej publikacji.
Prezentowany tom nie jest wprawdzie zbiorowym opracowaniem monograficznym sensu stricto,
jednakże w toku jego realizacji starano się uwzględniać cechy charakterystyczne dla tego gatunku.
Miało to swój wpływ na podział zawartego w tomie materiału i kompozycję całości.

Opracowanie składa się z czterech części zatytułowanych:
Rozdział 1: Próba definicji języków podstandardu;
Rozdział 2: Świat przedmiotowo‑pojęciowy podstandardu;
Rozdział 3: Leksyka podstandardu a subkulturowy system wartości;
Rozdział 4: Problemy słownikowego opisu leksyki nienormatywnej.
Taki układ daje możliwość zaprezentowania różnych podejść badawczych do tak niejednorodnego materiału,
jakim jest słownictwo żargonowe.
W skład pierwszego rozdziału Próba definicji języków podstandardu wchodzą dwa opracowania
teoretyczne mające charakter wprowadzający i porządkujący.
W artykule Żargony i slang a znaczenie leksykalne wyrazu P. Czerwiński podejmuje próbę odróżnienia slangu
od żargonu. Autor uznaje je za samodzielne systemy językowe, które nazywa językami podstandardu
i rozpatruje jako specyficznie zorganizowaną formę mowy. Jego zdaniem w celu wykazania różnic między
omawianymi „językami” niezbędne jest dokładne zbadanie mechanizmów nominacji.
Drugi artykuł: Rosyjski i polski żargon przestępczy: właściwości leksykalno‑semantyczne i różnice
konceptualne poświęcony jest analizie rosyjskiego i polskiego żargonu przestępczego.
Według autorek (M. Nadel‑Czerwińska i A. Chervinsky) żargony te cechuje pewne podobieństwo
i duża zbieżność zjawisk językowych.
Różnice w funkcjonowaniu żargonizmów w języku polskim i rosyjskim można zaobserwować jedynie
dzięki konfrontacji rosyjskiego i polskiego materiału językowego.
Na rozdział drugi, zatytułowany Świat przedmiotowo‑pojęciowy podstandardu, składają się publikacje
poświęcone opisowi tych zjawisk językowych, które są charakterystyczne także dla współczesnego
języka potocznego w jego ustnej i pisemnej formie. W artykule Zjawisko wtórnej nominacji w żargonie
(na przykładzie polskich i rosyjskich nazw lokomotyw w żargonie pracowników kolei)
M. Walczak rozpatruje zjawisko wtórnej nominacji nazw lokomotyw i wagonów, funkcjonujących
w żargonie pracowników kolei. Jednostki te w języku ogólnym wchodzą w skład następujących
grup leksykalno‑semantycznych: „nazwy zwierząt”, „imiona własne”, „nazwy narodowości”, „nazwy przedmiotów”.
Autor dochodzi do wniosku, że w procesie tym ogromną rolę odgrywa metafora, o czym świadczy
największa frekwencja leksemów motywowanych wtórnie poprzez skojarzenia i porównanie.
Z kolei E. Kapela w artykule Język młodzieży w prasie (na materiale polskich i rosyjskich czasopism młodzieżowych)
zajmuje się specyfiką slangu młodzieżowego w polskich i rosyjskich czasopismach, adresowanych do
odbiorców poniżej 30. roku życia, omawia jego rolę i funkcje w tekstach publicystycznych oraz podobieństwo
funkcjonowania leksyki slangowej i potocznej.
W artykule Współczesne pojęcie partnerstwa i jego werbalizacja w języku młodzieży (A. Magdesjan, M. Nadel‑Czerwińska,
N. Romanenko) zaprezentowany został zgromadzony przez autorki materiał do słownika współczesnego żargonu
młodzieżowego, obrazujący system stosunków partnerskich w Rosji w środowisku ludzi w wieku 22—30
lat z wykształceniem średnim, technicznym średnim i niepełnym wyższym.
Jest to słownictwo charakterystyczne przede wszystkim dla osób zatrudnionych w przedsiębiorstwach
i fabrykach, z zasady nieuwzględniane w słownikach żargonów.

Rozdział trzeci obejmuje publikacje, których autorzy prezentują często odmienne podejścia badawcze
i z różnych pozycji analizują tę warstwę słownictwa żargonowego, która została już odnotowana przez słowniki.
Omawiają m.in. takie zjawiska, jak synonimia w żargonie oraz zwracają uwagę na różnorodne możliwości
opracowywania, klasyfikacji i opisu zasobów słownikowych. Tę część opracowania otwiera artykuł
Obscenizmy z indoeropejskimi podstawami w języku ukraińskim na tle ogólnosłowiańskim,
w którym autor (V. Luchyk) analizuje najstarsze nazwy męskich i żeńskich organów płciowych,
zaliczanych obecnie do słownictwa żargonowego środowisk marginesu społecznego,
omawia ich budowę i funkcjonowanie we współczesnym języku rosyjskim i ukraińskim.
W kolejnym artykule zatytułowanym System wartości i oceny na materiale odzieży i jedzenia
w rosyjskim i polskim żargonie przestępczym autorki (M. Bąk, T. Kwiatkowska) poddały analizie
należący do żargonu środowisk kryminalnych materiał leksykalny dwóch dużych grup tematycznych,
które odzwierciedlają podstawowe potrzeby człowieka, takie jak jedzenie i odzież.
Wysunęły tezę, że żargon przestępczy odzwierciedla system wartości i ocen jego użytkowników.
Artykuł M. Akartela Kobieta na poziomie marginesu społecznego (na materiale rosyjskich i polskich żargonizmów)
poświęcony jest żargonizmom nazywającym kobietę z punktu widzenia roli, jaką pełni w społeczeństwie
(matka, żona, kochanka, pracownica itd.). Autor podejmuje próbę określenia zarówno podobieństw,
jak i różnic w semantyce i składzie wyłonionych grup tematycznych, należących do polskiego i rosyjskiego żargonu
środowisk marginesu społecznego. K. Dembska w artykule Rola gry językowej w tworzeniu określeń prostytutek
i kobiet lekkich obyczajów (na materiale współczesnego języka rosyjskiego) omawia polskie i rosyjskie
nazwy prostytutek i kobiet lekkich obyczajów, powstające najczęściej jako efekt gry językowej.
Zwraca również uwagę na różnorodność stylistyczną i emocjonalną analizowanych nazw.
W pierwszej, teoretycznej części rozdziału czwartego, który jest zatytułowany Problemy słownikowego
opisu leksyki nienormatywnej, omówione zostały różne sposoby opisu zasobu leksykalnego żargonów
oraz zasady budowy słowników.
Część druga z kolei ma charakter ilustracyjny i zawiera opis jednostek leksykalnych,
wchodzących w skład Słownika leksemów charakteryzujących człowieka w rosyjskim żargonie przestępczym.
Bez względu na to, czy leksemy te tworzone są od imion własnych, nazw narodowości (etnonimy),
czy też ich powstanie jest efektem innych zabiegów słowotwórczych, w procesie mówienia pełnią
one analogiczną funkcję. Pierwsze z zagadnień omawiane jest w artykule A. Tchervinsky i M. Nadel‑Czerwińskiej
O koncepcji słowników leksyki żargonowej jako słowników nowego typu, drugie natomiast w pracy
„Bezkres zony” i bezwzględna hierarchia nazw w żargonie (Materiał słownikowy) autorstwa A. Tchervinsky.
W obu opracowaniach zawarte są wnioski wypływające z prowadzonych wspólnie ze stroną izraelską
prac nad żargonami rosyjskimi.
Tom adresowany jest przede wszystkim do językoznawców — rusycystów, polonistów i slawistów
oraz do wykładowców i studentów zajmujących się tą problematyką.
Opracowanie może także zainteresować osoby prowadzące badania nad mową potoczną
w jej relacji do normy językowej. Ponieważ obiektem badań jest leksyka środowisk marginesu społecznego
(środowisko kryminalistów, narkomanów, trudnej młodzieży), zaprezentowane w zbiorze prace
mogą wzbudzić zainteresowanie nie tylko filologów, ale również przedstawicieli innych dziedzin —
prawników, lekarzy, psychologów, kulturoznawców, socjologów, pedagogów oraz osób,
które pracują w placówkach opiekuńczo‑wychowawczych i zajmują się resocjalizacją.

Margarita Nadel‑Czerwińska, Anna Zych


 

 

Содержание / Spis treści

Предисловие (Анна Зых, Маргарита Надель-Червиньска)
Przedmowa (Аnna Zych, Margarita Nadel-Czerwińska)


К проблеме определения языков подстандарта

Петр Червинский: Жаргоны и сленг в аспекте оформления лексического значения слова
[Żargony i slang a znaczenie leksykalne wyrazu — tekst w jęz. rosyjskim]

Маргарита Надель‑Червиньска, Аурика Червински: Русский и польский уголовные жаргоны: лексико‑семантические
особенности и концептуальные различия
[Rosyjski i polski żargon przestępczy: właściwości leksykalno-semantyczne i różnice konceptualne — tekst w jęz. rosyjskim]


Предметно-понятийный мир подстандарта

Мачей Вальчак: О явлении вторичной номинации в жаргоне (на примере польских и русских названий локомотивов в речи железнодорожников)
[Zjawisko wtórnej nominacji w żargonie (na przykładzie polskich i rosyjskich nazw lokomotyw i wagonów w żargonie pracowników kolei — tekst w jęz. rosyjskim]

Ewa Kapela: Język młodzieży w prasie (na materiale polskich i rosyjskich czasopism młodzieżowych)

Анна Магдесян, Маргарита Надель-Червиньска, Наталия Романенко: Современные представления о партнерстве и их вербализация в молодежной речи
[Współczesne pojęcie partnerstwa i jego werbalizacja w języku młodzieży — tekst w jęz. rosyjskim]


Лексика подстандарта и субкультурная система ценностей

Василь Лучик: Обсценизмы с индоевропейскими основами в украинском языке на общеславянском фоне
[Obscenizmy z indoeuropejskimi podstawami w języku ukraińskim na tle ogólnosłowiańskim — tekst w jęz. rosyjskim]

Monika Bąk, Tatiana Kwiatkowska: System wartości i oceny na materiale odzieży i jedzenia w rosyjskim i polskim żargonie przestępczym

Михал Акартель: Женщина в языковом представлении маргинальной среды (на материале русской и польской жаргонной лексики)
[Kobieta na poziomie marginesu społecznego (na materiale rosyjskich i polskich żargonizmów — tekst w jęz. rosyjskim]

Katarzyna Dembska: Rola gry językowej w tworzeniu określeń prostytutek (na materiale współczesnego języka rosyjskiego)


Проблемы лексикографического описания ненормативной лексики

Аурика Червински, Маргарита Надель-Червиньска: О концепции словарей жаргонной лексики как лексиконов нового типа
[O koncepcji (projekcie) słowników leksyki żargonowej jako leksykonów nowego typu — tekst w jęz. rosyjskim]

Аурика Червински: «Беспредел зоны» и жесткая иерархия жаргонных номинаций (материалы словаря)
[„Bezkres zony” i bezwzględna hierarchia nazw w żargonie (Materiał słownikowy) — tekst w jęz. rosyjskim]


Koszyk  

Brak produktów

Dostawa 0,00 zł
Suma 0,00 zł

Realizuj zamówienie

Szukaj